詞:能吉利人
曲:桜井順
歌:野坂昭如

男と女のあいだには
ふかくて暗い河がある
誰も渡れぬ河なれど
エンヤコラ今夜も舟を出す
ROW & ROW
ROW & ROW
ふりかえるな
ROW ― ROW

おまえが十七おれ十九
忘れもしないこの河に
ふたりの星のひとっかけら
流して泣いた夜もある
ROW & ROW
ROW & ROW
ふりかえるな
ROW ― ROW

あれからいくとせ漕ぎつづけ
大波小波ゆれゆられ
極楽見えたこともある
地獄が見えたこともある
ROW & ROW
ROW & ROW
ふりかえるな
ROW ― ROW

たとえば男はあほう鳥
たとえば女は忘れ貝
まっかな潮が満ちるとき
亡くしたものを想いだす
ROW & ROW
ROW & ROW
ふりかえるな
ROW ― ROW

おまえとおれとのあいだには
ふかくて暗い河がある
それでもやっぱり逢いたくて
エンヤコラ今夜も舟を出す
ROW & ROW
ROW & ROW
ふりかえるな
ROW ― ROW
ふりかえるな
ROW ― ROW


在男女之间
有一道深而黑暗的河
虽是谁也渡不过的河
嘿呀今夜船也出发了
row&row
row&row
莫回头
row

你正十七 我十九
在这条无法忘却的河上
为两个人星星的碎片
流逝而哭泣的夜晚也曾有过
row&row
row&row
莫回头
row

其后多少年里继续划行
大波小波间摇摇晃晃
极乐也曾见过
地狱也曾见过
row&row
row&row
莫回头
row

譬如说男人是阿房鸟(*1,信天翁)
譬如说女人是忘却贝(*2)
在鲜红的涨潮时分
回想起逝去的一切
row&row
row&row
莫回头
row

在你我之间
有一条深而黑暗的河
纵然如此还是想见你啊
嘿呀今夜船也出发了
ROW & ROW
ROW & ROW
莫回头
ROW ― ROW
莫回头
ROW ― ROW

 

*1:即信天翁。
*2:两枚壳中只剩下一枚壳的贝壳。据说若将其拾起,就能忘记自己(想忘却忘不了)的那个人。出典:万叶集 「海人娘子(あまおとめ)潜(かず)き取るといふ-よにも忘れじ妹が姿は/万葉集 3084」。另:土佐日記『忘れ貝』:「寄する波うちも寄せなむわが恋ふる人忘れ貝降りて拾はむ」


武道館の野坂昭如 – Track 12


鬱と躁 – Track 10


野坂歌大全I~桜井順を唄う – Track 2

标签:

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注